暮江吟(唐‧白居易)


一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。
可憐 九月初三 夜,露似真珠月似弓。


 


【注釋】


1.瑟瑟:碧綠的顏色。


2.可憐:可愛。


3.真珠:即珍珠。詩中的真是真假的真,而並非珍珠的珍。


4.月似弓:農曆九月初三,上弦月,其彎如弓。


5.暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代一種詩體。


 


【翻譯】


傍晚的時候,夕陽餘暉像一疋色彩斑斕錦緞,輕輕鋪灑在江水中,使得江面上看起來有紅有綠,呈現出一片五彩繽紛的美麗奇景。隨著夕陽的下山,夜色迅速籠罩整個大地,算算日子,今晚是 九月初三 ,秋高氣爽,多麼令人心曠神怡啊!你看,那靛藍如洗的天幕上,正掛著一彎如弓的新月,草葉上的露珠映著新月的清輝,發出一閃一閃的喜的天幕上,彷彿一顆顆晶瑩剔透的珍珠,可愛極了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 amy1900247 的頭像
    amy1900247

    彰化縣線西國小201小築

    amy1900247 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()