close
登幽州臺歌(唐‧陳子昂)
前不見古人,後不見來者。
念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
【注釋】
1.幽州台:又名薊北樓,遺址在今北平市。戰國時代燕昭王在這裡建築黃金臺,用來招納各地的賢能人才。
2.古人:這裏指古代能夠禮賢下士的明君。後面的“來者”有類似意義。
3.念:思念,想。
4.悠悠:長遠無窮盡的樣子。
5.愴然:悲痛傷感的樣子。
6.涕:眼淚。
【翻譯】
往前看不見古代的聖賢,往後也看不見未來的哲人;我登上這當年燕昭王禮賢下士,中興之地的幽州臺,想念那遙遠又無窮無盡的天地,慨嘆空有滿腔熱血抱負,卻無用武之地,生不逢時的感傷,眼淚不知不覺的流下來了。
全站熱搜
留言列表