贈花(唐‧杜甫)
錦城絲管日紛紛,半入江風半入雲。
此曲只應天上有,人間能得幾回聞。


 


【注釋】


1.花卿:指唐將花敬定。卿,古代對男人的尊稱。


2.錦城:今四川成都。
3.
絲管:弦樂和管樂的總稱,又稱「絲竹」。


4.紛紛:指看不見摸不著的抽象樂曲。
5.
江:指流經成都城郊的錦江。
6.
天上:雙關語,表面上指天宮,實際上是指帝王。


 







【翻譯】



錦城內(暗指花卿家)每天不斷的用弦樂和管樂奏出輕悠和諧的音樂,那悠揚動聽的音樂聲,從宴席上飛出,隨風蕩漾在錦江上,又冉冉的飄入藍天白雲間。這美妙的樂曲,應該只是天上神仙才有,世間的平民百姓能聽到幾回呢?


 


 


【賞析】



這首詩是一首諷刺詩作。詩名雖為「贈花卿」,但實際上卻是暗指花敬定依恃著自己顯赫的戰功,而逐漸囂張跋扈起來,最後竟然在自己的府邸演奏起皇帝才能欣賞的音樂。作者對花敬定的這種僭越身分的行為非常的不以為然,但又不能明說,於是寫下這首詩以明褒暗貶來表達自己的不滿。不過,此詩流傳到後世,諷刺的原意被遺忘了,反而是「此曲只應天上有,人間能得幾回聞」常被拿來形容音樂的動聽。


 


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 amy1900247 的頭像
    amy1900247

    彰化縣線西國小201小築

    amy1900247 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()