江畔獨步尋花(唐‧杜甫)


黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低;
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。


 


【注釋】


1.江畔:江邊。這裡指成都靠近錦江的地方。
2.
獨步尋花:獨自一個人散步賞花。
3.
黃四娘:杜甫的鄰居。「娘」是唐代對婦女的美稱。
4.
蹊:小路。
5.
留連:迷戀某個地方,捨不得離開。
6.
自在:自由自在,悠閒自得的樣子。
7.
嬌鶯:美麗可愛的黃鶯。
8.
恰恰:形容黃鶯的叫聲非常好聽和諧。
 


【翻譯】


黃四娘家的園子裏栽種了許多花,那千萬朵盛開的花兒把枝條壓彎,連小路都給遮住了。戲耍的蝴蝶不停地在花間飛舞,因留戀花香而捨不得離開。美麗可愛的黃鶯自由自在地在枝頭鳴叫,歌唱這美好的春天。

創作者介紹
創作者 彰化縣線西國小201小築 的頭像
amy1900247

彰化縣線西國小201小築

amy1900247 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 27 )